Prevod od "zato to" do Brazilski PT


Kako koristiti "zato to" u rečenicama:

Ti si ljubomoran i zato to radiš.
Você está louco! Será que esse teu ciúme não acaba?
Zato to mora biti u ženskoj svlaèionici...
Tem de ser nos provadores, com uma mulher.
Ali, možda, mi je baš zato to mesto tako zanimljivo.
Talvez, por isso, eu tenha achado o lugar tão interessante.
Da li zato to èuvaš u sefu?
É por isso que o tem no cofre?
Zato to sve i jeste tragièno.
Por isso que é tão trágico.
Skot zna da moramo da ih vidimo, zato to radi.
O desgraçado sabe que nós estaremos olhando os corpos.
Nisam zato to napravila nego zato što je tako pošteno.
O motivo não foi esse. Fiz isso, porque era o certo.
Da, zato to radiš, da ga nauèiš?
Ê por isso que está fazendo isto?
Zato, to bi bilo kao prijelaz s glavne face na... ne znam... brata èudaka glavne face.
Será como passar de filé mignon para... sei lá, irmão estranho do filé mignon.
Ti si dobar prijatelj i zato to radim za tebe.
Você é um bom amigo, e é por isso que eu fiz isso para você.
Zato to moramo pametno da izvedemo.
É por isso que temos de fazer tudo perfeito.
Možda je zato to i uradio.
Talvez por isso ele fez aquilo.
Još su u kontaktu, i zna dobro što se dogaða i zato to skriva.
Eles ainda mantêm contato. E ele sabe o bastante sobre o que está havendo para querer negar isso.
Zato to mi je to rekla dilerica koja šamara?
Porque uma traficante sadomazoquista mandou? Que se foda!
Moram da znam sve {to je potrebno oko Dajanovog sindroma zato {to}u zadrzati bebu, i ho}u da budem spremna.
Eu preciso saber tudo sobre SDG. Porque vou ter esse bebê. E preciso estar preparada.
Premda je Njutn mrtav veæ više od 250 godina, zato to nije poštena borba.
Já que Newton está morto, acho que não foi uma disputa limpa...
Zato to Dejvid mora da stavi u pitanje, za prisluskivanje studenata.
É por isso que David tem que perguntar. Escutas de estudantes.
Znaci, moze biti puno osecanja, i moze biti i suza... ali zato to i zovu 'teska ljubav'.
Talvez seja muito emocional, e talvez haja lágrimas, mas é por isso que é chamado "amor difícil".
Pa ne govoriš li mi zato to?
Sim, não é por isso que me contou esta história?
Stvaili ste tog doktora na težak put, zato to radite zanjega neza mene.
Sabemos que o querem morto pois mataram o cirurgião que vocês, federais, contrataram para mudar o rosto dele.
Zato to radim ove godine sa krova.
Então, é por isso que estou fazendo do telhado.
I ona je stvarno fina i pametna, i zato to stvarno ne shvatam.
Ela é legal mesmo. E muito inteligente. E eu realmente não entendo.
Ali èak i ako ne pomaže, ovo je jedino što možemo je ovo, i zato to i radimo.
Acho que está. Mas mesmo que não esteja, é isso que podemos fazer, então fazemos.
Zato to i jeste tako sjajna prevara.
Por isso que é um ótimo golpe.
Zato to možemo samo mi rijetki.
É por isso que poucos conseguem.
Mislila sam da je to zato to ne želiš da izgledaš loše.
Pensei que era porque não queria parecer mal.
Je li se zato to desilo?
Foi por isso que isso aconteceu?
Ne, i zato to želim za tebe.
Não, e é por isso que quero para você.
Valjda se zato to zove mrtvaèka ruka.
Acho que é por isso que chamam de mão do homem morto.
Da, zato to zovu policijski posao.
Sim, é, e, por isso, é chamado de trabalho da polícia.
Baš zato to mora biti uèinjeno.
Exatamente por isso deve ser feito.
Dakle, ti bi riskirao ne postizanje cilj dr¾ite najdra¾e, zato ¹to se osjeæate prisiljen slijediti svoj put?
Então prefere arriscar deixar de realizar seu maior sonho, porque se sente determinada a fazer do seu jeito?
Zato to radiš, to je ono što jesi.
Por isso você faz o que faz e é quem você é.
I zato to moramo da uèinimo.
E é por isso que tem que acontecer.
Zato to ne sme da se ponovi.
E por isso não pode acontecer novamente.
čujem šta mi govoriš i znam da je to važno, ali nije važnije od onog što ti govorim i zato to saslušaj.
Estou ouvindo o que está falando. Eu sei que é importante, mas não é mais do que estou falando, e preciso que escute.
I verovala sam mu... i zato to nisam uvidela.
E eu confiava nele... então eu não vi.
Baš tako, zato to nije dobar naslov, Derek.
Exatamente, por isso que não é uma boa manchete, Derek. O que mais?
Zato to želite držati van što je više moguæe.
Então é bom evitá-la o máximo possível.
Zato to moramo uraditi zbog Semjuela.
Então nós vamos fazer isso pelo Samuel.
Zato to nisam mogao da izvedem kada sam bio u toj ćeliji, jer drugi lik iz ove ćelije nije hteo da sarađuje.
Por isso não fugi quando fiquei aqui. porque o cara que estava nesta cela não quis cooperar.
I mislim da je to poruka koju treba da izvučemo iz tragedije, mislim da je zato to toliko važno.
E penso que essa é a mensagem que a tragédia nos passa, e a razão pela qual é tão importante, acho.
I zato to ne radite opet.
Então você não o faz de novo.
2.6235699653625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?